アルゼンチン便り

JICA 2019年度3次隊でアルゼンチンに派遣されるリーマンの記録

ホントはすごい日本のODA その4 SDGSって?

私: このまま働いてたって先が見えてるし、なら、一生に一度、日本の国益のためにも国際貢献してきます。

重役: 会社人生で、そんな人初めて見た。SDGsの問題もあるしね~。

、、、(社内の業務引継ぎの話へ続く)、、、

Yo: Puedo ver el futuro incluso si trabajo como es, y contribuiré a los intereses internacionales de Japón una vez en la vida.

Ejecutivo: Nunca había visto algo así en mi vida de compañía. También hay un problema con los ODS.

、、、 (siguiendo la historia de la toma de negocios de la empresa) 、、、

 

と言うような、つっけどんなやりとりを重役と数カ月前にして勝ち取った国際貢献ですが(笑)、私の頭には入りきらなかったSDGsという言葉を、重役は完全に理解したうえで、さらりとおっしゃられておられました(笑)。

 Es una contribución internacional que gané hace unos meses con el ejecutivo, pero al ejecutivo se le dijo que después de entender plenamente la palabra SDGs que no caben en mi cabeza, se dijo que estaba expuesta.

 

JICA二次面接のときにも追っついていなかったSDGsについての理解ですが、再度ODAページから確認してみますと、

Entiendo acerca de los SDGs que no siguió en la entrevista secundaria de jica, pero lo comprobaré de nuevo desde la página de ODA.

 

www.jica.go.jp

このアジェンダでは、「誰一人取り残さない-No one will be left behind」を理念として、国際社会が2030年までに貧困を撲滅し、持続可能な社会を実現するための重要な指針として、17のゴールが持続可能な開発目標(Sustainable Development Goals:SDGs)として設定されました。保健、教育など、ミレニアム開発目標Millennium Development GoalsMDGs)の残された課題に加え、この15年間に顕在化した都市、気候変動、格差などの課題の解決を目指します。

En el marco de esta agenda, el principio de "nadie se quedará atrás" es una guía importante para que la comunidad internacional erradique la pobreza y realice una sociedad sostenible para 2030. 17 metas se fijaron como objetivos de desarrollo sostenible y ODS. Además de las cuestiones restantes de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y los ODM, como la salud y la educación, nuestro objetivo es resolver los problemas que han surgido en las ciudades, el cambio climático y la desigualdad en los últimos 15 años.

 

SDGsを達成するためには、一人ひとりに焦点を当て、これを、貧しい国、中所得国、豊かな国のあらゆる国々で取り組むことが必要です。さらに、民間企業や市民社会の役割が益々高まり、あらゆるステークホルダーが連携すること(グローバル・パートナーシップ)も求められています。 

Para alcanzar los ODS, es necesario centrarse en cada individuo y abordarlo en los países pobres, medianos y ricos. Además, el papel de las empresas privadas y de la sociedad civil está aumentando, y todas las partes interesadas están obligadas a trabajar juntas (asociaciones globales).

 

何という美言(笑)、性善説を信じる気になりました(笑)。

そして、JICAの方針もSDGsと同期して、私の人生を掛けてもいいくらいの立派なものとなっています(笑)。

Qué hermosa palabra (risas) y yo estaba motivado para creer en la buena teoría del sexo (risas). 

Y la política de Jica también está en sincronía con los ODS, haciendo mi vida tan buena que puedo pasar mi vida (risas).

 

    1. JICAは、国際社会の平和、安定、繁栄を目指し、人間の安全保障と質の高い成長を実現する。SDGsは、この理念を加速、推進するものであり、JICAはリーダーシップを発揮しゴールの達成に積極的に取り組む。
    2. JICA tiene como objetivo la paz, la estabilidad y la prosperidad en la comunidad internacional, y se dará cuenta de la seguridad humana y el crecimiento de alta calidad. Los ODS aceleran y promueven esta filosofía, y JICA demostrará liderazgo y trabajará activamente para alcanzar sus objetivos.
    3. JICAは、我が国自身と開発協力の経験を活かし、SDGsの10のゴールについて中心的役割を果たす。【10のゴール:飢餓・栄養、健康、教育、水・衛生、エネルギー、経済成長・雇用、インフラ・産業、都市、気候変動、森林・生物多様性
    4. La JICA desempeñará un papel central en los 10 objetivos de los ODS, aprovechando la propia experiencia de Japón en la cooperación al desarrollo. [10 objetivos: hambre y nutrición, salud, educación, agua y saneamiento, energía, crecimiento económico y empleo, infraestructura e industria, ciudades, cambio climático, bosques y biodiversidad]
    5. JICAは、SDGs達成を加速するため、国内の知見の活用、国内外のパートナーとの連携、イノベーションを図り、SDGsの達成に向けてインパクトを確保する
    6. Con el fin de acelerar el logro de los ODS, la JICA utilizará los conocimientos nacionales, colaborará con socios nacionales e internacionales e innovará para asegurar un impacto hacia el logro de los ODS.

     

いろいろ見ていくと、SDGsのためのJICA債なんて仕組みもあるみたいですね、興味深いので、また紹介記事にしよう(笑)。

Si nos fijamos en un montón de cosas, jica bond para Los ODS parece ser un mecanismo, por lo que es interesante, vamos a introducir también artículos (risas).

にほんブログ村 海外生活ブログ アルゼンチン情報へにほんブログ村 海外生活ブログ 青年海外協力隊へにほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ